13:24 

Реверс-2014

анонимный ориджинал
Пишет Гость:
26.11.2013 в 00:58

Админы, создайте новую темку для оридж-реверса, плиз! В старой уже около тысячи комментов.

Сообщество Реверса orig-revers

URL комментария

Вопрос: ?
1. участник 
21  (45.65%)
2. читатель 
14  (30.43%)
3. не слежу за реверсом 
11  (23.91%)
Всего: 46

@темы: фест

URL
Комментарии
2014-04-17 в 10:44 

использование чужой работы в качестве краткого синопсиса для своей - не является плагиатом?
в сети ничто не плагиат, ибо люди испорчены фанфикшеном

URL
2014-04-17 в 10:49 

Вау! А ведь правда похоже, инцест, ситуация идет от матери к дочери, мужчины-члены семьи особняком вписываются в эту женскую движущую-разрушающую силу, они скорее сами жертвы, и финал - все идет по кругу, по спирали, петлей, все повторяется. И образы, атмосфера, страшные кровавые сказочки эти. Да оно один в один, только объемней, читатель-доброжелатель-то прав))))

URL
2014-04-17 в 11:11 

может, автор один и тот же?

URL
2014-04-17 в 11:14 

может, автор один и тот же
с чего бы Колючая стала брать новый ник специально для реверса, если в других местах выкладывается под старым?!

URL
2014-04-17 в 11:32 

Ну одно радует - написано гладко и кавер, в общем, талантливый. Но что внутренняя логика, смысл и отчасти воплощение идентичны, это точно.

URL
2014-04-17 в 11:33 

Yamatos pink tentacles
Помалкиваю.
Аноны, я про "Злую кровь" только сегодня и услышала :facepalm:
И сижу теперь, как дебил, читаю этот оридж и охуеваю.

2014-04-17 в 11:37 

да не похоже оно на Злую Кровь, вы чего Оо само устройство временной петли может и да, но тут и персонажи совсем другие, и пиздец совершенно иного масштаба Оо

URL
2014-04-17 в 11:50 

да не похоже оно на Злую Кровь, вы чего
Похоже, анон. Именно сюжетом, структурой и общим замесом.

URL
2014-04-17 в 12:02 

Я до последнего эпизода (или какой он там?..) даже намёков на злую кровь не ловил.

URL
2014-04-17 в 12:10 

Я до последнего эпизода (или какой он там?..) даже намёков на злую кровь не ловил.

А я когда предупреждение в шапке увидел и начало прочел с Матерью, сразу про Кровь вспомнил.

URL
2014-04-17 в 16:02 

А ведь очень неплохой текст. Если бы не испортили с самого утра впечатление этой "Злой кровью", вообще никаких вопросов бы. Не знаю, мне понравился очень и очень в отрыве от сравнений.

URL
2014-04-17 в 16:58 

+1 к тем, кому понравился
мне тоже

URL
2014-04-17 в 22:26 

Хороший текст.
Но снова джен :weep3:
Я не против гета, но там он какой-то не кинковый вовсе. Где романце и ебля, где? Т_Т

URL
2014-04-18 в 10:09 

я принесу годный текст на этой неделе

Я так понимаю, если это не вброс посторонних анонов, то самый "годный текст", это либо вчерашний, либо сегодняшний, либо завтрашний?

URL
2014-04-18 в 10:37 

Yamatos pink tentacles, у вас очень классный текст. Что какие-то совпадения - ноосфера такая ноосфера.

URL
2014-04-18 в 23:15 

Интересно, следующая неделя будет последней или нет?

URL
2014-04-19 в 08:59 

наверное, нет, не будет последней.
для этого надо, чтобы 20 с лишним авторов слилось - многовато, кмк.
и потом, анон-автор на прошлой неделе утверждал,что он и его друг написали по два ориджа,и оба текста тогда еще не были выложены. пусть теперь по одному выложили, но вторые-то остаются в запасе. )

URL
2014-04-19 в 10:10 

Большие имхи маленького чейтателя.
(предупреждения все те же: многобуккф, саveаt emрtorium, субъективность, отсутствие развитого литературного вкуса, спойлеры)

Арты и тексты третьей недели.

«Мир в отражении». Соответствие текста арту и заявке-синопсису хорошее, пусть и не стопроцентное. Первое название - «Мир с отражением» - мне показалось более удачным-многозначным, но автору виднее. )
Сначала меня очень обрадовало (все ж отличие от приевшихся «евростандартных» текстов) ощущение, что автор вроде как пытается придать ориджу некий «тюркоязычный» средневековый колорит – первые страницы (не только каган-везир, но, н-р, удачная и точная характеристика «резкие гортанные голоса» местных мужчин) подарили мне надежду на что-то интересное в этом плане. Увы, наличие в покоях «дивана» и «гобелена» (которые и в Европе-то появятся лишь в 17 веке), а в речи героев «фамильярности», «артефакта» и пр. низводят стилизацию до нуля очередной мешанины.
Многословие, «общие фразы», сомнительные синтаксические конструкции и прочие недоработки автора и беты тоже мешают полностью погрузиться в текст, царапают.
«И чем больше вглядывался в него Фрост, силясь разглядеть если уж не свое отражение, так хотя бы отражение свечи, стоящей рядом, тем явственнее чувствовал на плечах прохладные ладони с тонкими сильными пальцами, слышал чужое сорванное дыхание около самого уха, тем сильнее и слаще, в тугой узел, закручивалось желание в паху.»
«- Престало ли воину слушать бабские сказки?»
(не прИстало)
«Лишь на мгновение Фрост заглянул в темные как полночь глаза и тут же в страхе уронил взгляд.» (куда?)
«Слишком яркими и обжигающими были ощущения от влажных прикосновений губ Льёта к собственной шее…» (у Льета прям таки лебединая шея)
«Его обдало холодом и ощущением, что он ненароком заглянул в бездну, мрачную и бездонную» (а еще лучше: в бездонную бездну без дна )
«Принимая, подчиняясь и покоряясь.» (плача и рыдая)
И т.д.
Явный и существенный плюс для меня - оридж представляет собой полноценную законченную историю с определенной логикой развития, а не пролог или выхваченный кусок из чего-то большего. Сюжет, конечно, не новый классический, но выстроен неплохо. И, главное, финал не однозначен и не очевиден с первых же вводных – возможны варианты, и автору удается подержать интригу. Поскольку 1. «отражение займет место наследника (Кагана)» слишком напрашивается, значит, либо 2.«тень, знай свое место», либо 3.ле-гуиновский вариант с соединением, резонансом двух частей; принятием своих слабостей и скрытых желаний etc. Третье.
В финале Фрост не сделал Льета покорным рабом лампы ларца, но и сам не стал безвольной марионеткой. Автор дал очень точное определение, подходящее обоим: «хозяин своего господина». Вот только в льетовское «я пытался уйти, забыть - ты звал меня – я сдался» я не особо верю - подобная мотивация кажется мне несколько притянутой ради условного хэппиэнда.
Три.

URL
2014-04-19 в 10:15 

«Парень и мужчина Художник и музыкант». Казалось бы, долгожданный слэш-рус-реал, однако…Однако! Пробегаешь по тексту и понимаешь, что бывает картон, бывает – жеваный картон, а бывает – вот это вот. Примитивнейший заюзанный сюжет, фикбук-стайл. Всё было. Но ТАКОГО канцелярита в ТАКОМ количестве на реверсе еще не было, однозначно!
«…что создавало благоприятные условия к глубокому погружению в процесс рисования и все более редкому общению с окружающими его людьми. Проще говоря, он был замкнут, нелюдим, и с головой поглощен творчеством.» (проще – оно лучше)
«Однако род занятий иногда вызывал пресыщение общением и публичностью» (а попроще?)
«В свете вышеизложенного,…» (еще проще!)
«И тогда уже рисование стало главным направлением его творчества, если можно так сказать,…» (нельзя!)
«…ведь упражнения в музыке, как считается, не способствуют росту мышечной массы.» (и так нельзя!)
« Более тесных отношений Стас себе не позволял, так как публичность накладывала свои лимиты:..» (и эдак нельзя!)
«Музыкант вздохнул, решая, что, вероятно, лучше вообще больше и не встречаться, это поможет избежать ненужных надежд и последующего разочарования с его стороны, что неизбежно повлечет за собой избегание им встреч с художником и обиды от непонимания причин этого – с другой.» (Свои решения музыкант формулирует так, что чиновник со стажем обзавидуется. Не встречаться во избежание избегания встреч.)
Вторая отличительная особенность текста – «удавы»:
«Сегодня был редкий день, когда он послал всех и всё к черту, не отвечал на назойливые звонки, не заглядывал в требующие своего внимания договора и контракты и даже решил не ехать к зазывающему в гости старинному другу, потому как там придется снова брать родную тейлоровскую гитару, мучить пальцы, нервы и уши, вымучивать попсу, тогда как настроение было ни к черту и располагало, скорее, к бокалу сухого и теплому пледу или, как получалось сейчас, к неспешной прогулке по пустынному остывающему от дневного солнца парку, набирающему прохладу и с каждым днем все более ярко расцвеченному осенними красками.» - 95 слов, каково?
Плюсы ориджа, нуу… автор, прежде чем начать длительный и трудоемкий процесс написания, счел необходимым выбрать арт и ознакомиться с изображением, а также взял на себя труд по изучению специальной лексики и профессионализмов из области медицины и изобразительного искусства, что вкупе должно было послужить достижению максимально возможного результата по созданию иллюзии реальности в пространстве одного отдельно взятого оригинального текста, однако… Однако - один.

URL
2014-04-19 в 10:18 

«Стратегия». Одна строка «шапки» - «Размер: мини (2066 слов)» - порадовала меня, ведь «хорошо да коротко – вдвойне хорошо, дурно да коротко – уже не так дурно». Другая – «Жанр: юмор» - заставила вздохнуть. Я очень люблю этот жанр, но кто среди дайри-авторов владеет им на приличном уровне, эх…Впрочем, прочиталось с легкой улыбкой – лучше, чем ожидалось. )
Что я могу сказать про оридж… ну, по крайней мере, здесь смешение разных «лексиконов» выглядит более-менее оправданным. Опять же, обошлось без вульгарщины и шуток ниже пояса. Без баянистой и развесистой энцы «между ангелом и бесом». Изображенные на арте «утешитель» и «искуситель» ограничились игрой на раздевание, собственно и ставшей завязкой этой юморески. Местами забавной, местами – злободневной, от «стремительно входившей в моду добродетели» и «канонического неструктурированного всеведения» до «котиков» и «косплееров унылых». Как бы только идеей «отпущения грехов по смс», «божьей благодати по е-mail» и «благословением годовой отчетности» за определенную сумму РПЦ не заинтересовалась…
Мне же сия юмореска «еретического содержания» показалась забавной, позитивной, но несколько пресной что ли, мне б чего-то добавить для вкуса. Если стеб или пародия – эксцентрики или комизма, если сатира – остроты, и т.д. Но, впрочем, представление о юморе очень индивидуально… «Всё же вкус у людей безнадёжно испорчен, от этого ни один ангел-хранитель не сохранит.» (это точно подмечено, по себе знаю…)
Три.

URL
2014-04-19 в 10:22 

«И смерть приносит счастье». Взгляд автора на арт, как выяснилось, очень отличался от моего – это плюс, было интересно из-за элемента неожиданности по поводу того «что». Но больше всего мне понравилось саммари, такое наглядно-предупреждающее по поводу того «как». А то я каждый раз, приступая к тексту, еще питаю иллюзии – тут их не было заранее. )) «Судьба привычно кривила свои губы в усмешке, проявляя всю тонкость своего юмора в его жизни
Героиня-маг из иного мира не знает, что такое фамилия и возраст, но при этом пользуется нашей метрической системой и отлично владеет земным матом и прочими словами, а вот в последней главе ей уже понадобится аппарат-переводчик. От умершего героя осталась «тонюсенькая оболочка» и руки девушки-мага при попытке обнять проходят сквозь оболочку, что не мешает той же девушке спустя абзац не только повиснуть на шее героя, но и взять волосок. То оболочку героя обдает «ощутимым потоком ветра», то спустя главы «Внезапно Лемусу очень сильно захотелось иметь тело, чтобы почувствовать прохладу ветра…» (да уж, внезапно) И т.д.
Конечно, всему можно найти объяснение. Но мне не особо нравится – это не только к данному ориджу относится - когда автор не считает нужным «заморачиваться»: это - «кагбэ фантастика», то - «кагбэ юмор», сё - «я так вижу!» и пр. «Мужчина выглядел как учёный. Плешь проела себе аккуратную полянку среди кустистых каштановых завитушек по краям
И еще вызывает сомнение: вот, значит, герой умер, побывал в иных мирах, едва не погиб «совсем», овладел магией, ожил и… остался таким же, что и в начале; развитие образа – о чем это я? Все ж ради того, чтоб найти пару для траха?
«- Рэса… - простонал он, прогибаясь в спине и чувствуя, как от разряда удовольствия по сладкой точке внутри его яйца напрягаются.»
«От одной мысли, что сейчас этой огромной штуковиной его как следует выдерут, хотелось стонать в голос. Он облизал губы и тут же почувствовал на них страстный поцелуй.»

Впрочем, возможно, ценители жанра оценят бодрый экшн, авторский «юмор» и иные достоинства текста. Сюжет вот опять же развернутый – не «одноэпизодный» - и законченный. Хеппиэндом в шалаше.
Два.

URL
2014-04-19 в 10:26 

«Петля». Каким бы загадочным и причудливым не был арт (один из тех двух, что меня очень заинтриговали), оридж получился еще более причудливым и навороченным. Птичкам с картинки, правда, особого внимания не уделили – больше котикам. )
Я, конечно, подобные истории не люблю, даже в «более лучшем» исполнении. А уж если, н-р, в первом предложении сообщают, что болото «сонно ворочалось во сне»; на первой странице автор не может определиться с мн.-ед. числом мха и жен.-ср. родом болота; в первой главе героиня сначала подползла, а потом «опустилась на колени» и пр., то желание вчитываться в 15 тыщ слов как-то пропадает, и оставшиеся главы читаешь «по диагонали». А пишешь потом «скороговоркой» )
Ну, естественно, «ни слово в простоте», болото-Мокош-Мара; Берка-мишка; яйцо-гнездо-древо etc… и во всем виноват Кролик. Любовь-агрессия-любовь-замещение etc и прочие дочки-матери. Отринь нормы, возлюби безобразное и прочий антиэстетизм. Тьма, гниль, гуро - плодо-родность - творческая потенция(?). Мировой родитель и Эго, смерть и перерождение, бесконечность и цикличность да прочий уроборос.
И островок современного реала в океане символов и сети мифологем со всего мира. При желании, можно даже «эдипов комплекс» Куху инкриминировать. ))
Название многозначное. Наличие «припевов» в тексте»: от «двух кубиков рафинада» или «мелодии фургончика» до более сложных.
«Каннибализм, гуро, инцест» меня лично в этом оридже не сквикают, совсем. По-видимому, я воспринимаю их как нечто совсем ирреальное, как часть мифотем. Рестлинг.
Но и на эмоции текст меня не пробивает, к сожалению. И чувство дежавю. Автор же не первый и не последний, кто строит текст из подобного материала. Хотя сказать, что оридж плох, я не могу. «Ничо так». В принципе, забавно и очень богато по отсылкам. Да и объем ориджа, вероятно, тоже кому-то зайдет в плюс.
Мне же показалось несколько затянуто, а местами - нудно, неряшливо неаккуратно, нарочито. Всего – чересчур.
Три.

URL
2014-04-19 в 10:31 

«Крутые горки». С чем я сравню текст? С СЛР и кинофильмчиками. Когда не война, а «про войну». Не любовь, а «про любовь». И т.д. Здесь не реал, а «про реал». Милое мыло по универсальному рецепту. Романс, немного ангста, немного флаффа, и…
Школа, три недели, вместившие в себя подростковую влюбленность, мордобой и поцелуй, один «нетакпонял» – *прошло10 лет* - пансионат, два прожитых дня и одна ночь страсти, другой «нетакпонял»– *прошло 5 лет* – хэппиэнд, ведь все это время они так безнадежно любили друг друга на расстоянии!, и теперь все правильно поняли.
Такое тоже бывает. Наверное. Иногда. В любовных романах. Ну, и каждый уважающий себя автор и поклонник лично знавал пару десятков подобных случаев в реале. )
Но дело же не в достоверности/ верибельности etc, мы ж не в «верю-не-верю играем», а читаем слэш: любовь-энца, «чего же боле»?
Зачем придираться, что случайная встреча с разоткровенничавшимся Венечкой – рояль чересчур роялит. Или сомневаться в том, что чел «не помнит никакого Серегина», одноклассника, с которым не только учились десять лет, но плюс еще играли в одной команде. Я своих всех помню. Или считать, что последняя фраза про «круг жизни» звучит слишком банально – эпиграфа бы хватило. Или замечать стилистическую небрежность. Или еще что-то.
Андрюша Огнев – такой милый, ах-ах!… А Крестовский Вадик – гадик!, да – использовать 15-16 летнего пацана «чтобы прийти в себя», фуу... А на самом деле нет у меня никаких эмоций к «слепленным по лекалам» персонажам и их истории: прочитать, славно убивая время, и забыть через пару дней. Впрочем, это неважно.
Потому что пыжиться, пытаясь изобразить из себя «интеллектуала», у меня не получиться я не буду. Я по-простому - мне понравилось.) Не «укатали». ))
Ситуация такова, что из предложенных на неделе жвачек ориджей ароматизаторы размер-категория-жанр-место-действия-пр. этого текста мне больше напоминают любимый «продукт». Оно, конечно, забудется, но сейчас-то прочиталось очень быстро и приятно. Прозвучало на легкий ненавязчивый знакомый мотив. Поэтому.
Четыре.

URL
2014-04-19 в 10:34 

Хорошая штука – взаимность, когда «вы – не мой автор, я – не ваш читатель». )
«Сказочный лес» и «Александра» вполне убедили меня во взаимности и позволили ограничиться в прочтении новых текстов - «Мы пойдем на север» и «Наощупь» - тех же авторов одной только шапкой. Исключительно традиционного «подбития» итогов для.
Итого за 3 недели: 24 ориджа, из них:
Фантастика: 13
Фентези:6
Мистика:3
«Реал»: 2 ... (((((
Джен(+гет): Слэш = 12:12 … «а чай таков, что если бы не сахар»…

URL
2014-04-19 в 11:23 

Посмотрел-подумал. В массе-то хорошие тексты есть, но вот так, чтобы набежать к автору в комменты, рассыпать цветов и оркестров, перечитать сто раз и думать о героях - такого что-то нет(( А в рамках даже средней статистической погрешности должно быть по идее, уже приличное количество выложили. Или это я сам с авторами хороших вещей не совпадаю. Грусть(

URL
2014-04-19 в 11:26 

анон-чтец, спасибо, что делишься впечатлениями
и мне и понравилось, как ты про мой текст написал - все чистая правда)

URL
2014-04-19 в 20:48 

Уныло как-то совсем((((

URL
2014-04-19 в 23:31 

А какого тебе веселья, анончик? У меня вот который день бомбит от "И смерть приносит счастье" - ужас-ужас-ужас, бедная русская языка. Но, блин, даже как следует со вкусом возмутиться сил нет.

URL
2014-04-19 в 23:50 

Я не читал(((
Я вот который день думаю - это со мной что-то не так, что у меня ничего оттуда интереса не вызвало, или с текстами что-то не так(
От "бедной рускех языка" меня даже уже не бомбит, там этого завались. Не знаю...

URL
2014-04-20 в 11:17 

Читали про бабочек? А то я прямо не знаю, рисковать или нет.

URL
     

территория анонимуса

главная